Эдуард Аркадьевич Асадов
Эдуард Асадов

 

7 сентября 1923 года родился Эдуард Аркадьевич Асадов (г. Мерв (Мары), бывшая Туркменская ССР — 21.4.2004, Москва), поэт, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза.

Он один из тех легендарных юношей, что ушли на фронт сразу же после выпускного школьного вечера. Был тяжело ранен в боях за освобождение Севастополя, потерял зрения. Окончил Литературный институт (1951). Член КПСС с 1951 года. В 60-е годы считался одним из самых читаемых поэтов-лириков.
«Родился 7 сентября 1923 года в Туркмении. По национальности я армянин. Родители мои были учителями… После смерти моего отца в 1929 году семья наша переехала в Свердловск… Здесь, на Урале, прошло всё моё детство. Тут я вступил в пионеры, здесь в восьмилетнем возрасте написал своё первое стихотворение… здесь я был принят в комсомол… Когда мне было пятнадцать лет, мы переехали в Москву… Выпускной бал в нашей, 38-й московской школе был 14 июня 1941 года, а через неделю — война!.. я пошёл с заявлением в райком комсомола, прося отправить меня на фронт добровольцем. В райком пришёл вечером, а утром был уже в воинском эшелоне… В битве за освобождение Севастополя в ночь с 3 на 4 мая 1944 года был тяжело ранен. Потом — госпиталь. Стихи между операциями… В 1946 году поступил в Литературный институт имени Горького. Первыми литературными учителями моими были: Чуковский, Сурков, Светлов, Антокольский. Институт окончил в 1951 году. Это был «урожайный» для меня год. В этом году вышла первая книга моих стихов «Светлые дороги», и я был принят в члены партии и в члены Союза писателей. Всего пока у меня выпущено одиннадцать поэтических сборников. Темы для стихов беру из жизни. Много езжу по стране. Бываю на заводах, фабриках, в институтах. Без людей жить не могу. И высшей задачей своей почитаю служение людям, то есть тем, для кого живу, дышу и работаю». (12 июля 1971 г)

О произведениях Асадова чаще писали критики, принадлежащие к определённому литературному… званию. Они и заставили всех думать о его произведениях в рамках «положительного героя» советской культуры. За поэзией «несложного», на первый взгляд, поэта закрепилось определение неискушённой в тонкостях поэтической техники, рассчитанной на «широкий круг читателей», на однородную аудиторию «простых» людей, лишь начинающих читать и любить стихи. Находили в ней и иллюстрации к доктринам КПСС: 20 век — век прогресса, СССР — страна мира и труда, где превыше всего ценятся моральные принципы строителя коммунизма. Увы, советская конъюнктура сыграла злую шутку не только с поэзией Асадова, но и со всей русской словесностью. И сам язык оказался кроплён имитацией смыслов. Это была настолько мнимая эстетическая среда, что у многих до сих пор возникают трудности с именованием тех понятий, которыми успели попользоваться «инженеры человеческих душ», жонглёры высоконравственного катехизиса «масс трудящихся». Подумаешь о великом, а представишь героя социалистического труда. Скажешь — энергетика, — а отзовётся Чернобыль.

У Эдуарда Асадова всё-таки и в то время был свой подлинный читатель, своя аудитория. Если молодежь 60-х вкушала стихи Евтушенко, Вознесенского и Рождественского, интеллигенция декламировали на кухнях Бродского, Рейна, то романтические барышни выписывали в свои интимные дневники стихи Асадова и роняли слёзы над «Стихами о рыжей дворняге». Возможно, благодаря этому «простому» читателю мы когда-нибудь осознаем непростую судьбу ещё одного русского поэта и проникнем в его вдохновенную природу, «тайную ложу» подлинного лирика.

Из стихотворения «ПАДАЕТ СНЕГ»

Падает снег, падает снег —
Тысячи белых ежат…
А по дороге идет человек.
И губы его дрожат.

Мороз под шагами хрустит, как соль,
Лицо человека — обида и боль,
В зрачках два чёрных тревожных флажка
Выбросила тоска.

 

СТИХИ О РЫЖЕЙ ДВОРНЯГЕ

Хозяин погладил рукою
Лохматую рыжую спину:
— Прощай, брат! Хоть жаль мне, не скрою,
Но всё же тебя я покину.

Швырнул под скамейку ошейник
И скрылся под гулким навесом,
Где пестрый людской муравейник
Вливался в вагоны экспресса.

Собака не взвыла ни разу.
И лишь за знакомой спиною
Следили два карие глаза
С почти человечьей тоскою.

Старик у вокзального входа
Сказал: — Что? Оставлен, бедняга?
Эх, будь ты хорошей породы…
А то ведь простая дворняга!

Огонь над трубой заметался,
Взревел паровоз что есть мочи,
На месте, как бык, потоптался
И ринулся в непогодь ночи.

В вагонах, забыв передряги,
Курили, смеялись, дремали…
Тут, видно, о рыжей дворняге
Не думали, не вспоминали.

Не ведал хозяин, что где-то
По шпалам, из сил выбиваясь,
За красным мелькающим светом
Собака бежит задыхаясь!

Споткнувшись, кидается снова,
В кровь лапы о камни разбиты,
Что выпрыгнуть сердце готово
Наружу из пасти раскрытой!

Не ведал хозяин, что силы
Вдруг разом оставили тело,
И, стукнувшись лбом о перила,
Собака под мост полетела…

Труп волны снесли под коряги…
Старик! Ты не знаешь природы:
Ведь может быть тело дворняги,
А сердце — чистейшей породы!

23 апреля 2004 года Эдуард Асадов похоронен в Москве на Кунцевском кладбище. По воле поэта его сердце упокоено в Севастополе на Сапун-горе.

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Пожалуйста, напишите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

17 + 20 =

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.