Издательство «Всемирная литература»

4 сентября 1918 года учреждается издательство «Всемирная литература», которое с переменным успехом просуществует до 1924 года.

История этого уникального предприятия, которое создавалось «для перевода на русский язык, а также для снабжения вступительными статьями, примечаниями и рисунками и вообще для подготовки к печати избранных произведений художественной литературы конца XVIII и всего XIX века», до сих пор остаётся загадочной для всех, даже для видавших архивные виды специалистов-документалистов. Помимо своей уникальности, оно таит в себе первые финансовые махинации дорвавшейся до власти черни (в блоковском смысле этого слова). Но вначале об уникальности, которая заключалась в том, что, возглавляемое Максимом Горьким (и созданное, по сути, благодаря его инициативе), издательство ставило перед собой грандиозные, не виданные до того (да и после) в области печати задачи.

Был составлен план издания выдающихся произведений художественной литературы Европы и Америки 18 — 20 вв. В 1919 году вышел перспективный каталог-проспект изданий «В. Л.», включавший 1500 книг (современники называли его «утопией 20 в.»). Над подготовкой изданий работали 3 редколлегии (Зап. отдела, Вост. отдела и Поэтич.), в состав которых входили Горький, А. А. Блок, Н. С. Гумилев, И. Ю. Крачковский, К. И. Чуковский и др.. При «Всемирной литературе» впервые в издательской практике создана студия художественного перевода (рук. Блок, Чуковский, Лозинский).

За время работы издательства было выпущено около 200 книг, снабжённых вступительными статьями, историко-литературными комментариями, библиографическими списками.

Кроме того, для расширения своих возможностей «Всемирная литература» выпускала два «журнала литературы, науки и искусства»: от восточного отдела — «Восток» (1922-1925), а от западного — «Современный Запад» (1922-1924).

Первый из них редактировался группой известных востоковедов, которые преследовали цель «ввести русского читателя в круг литератур Востока» («Восток». 1922. Кн. 1. С. 106). Причём публиковались здесь как произведения современных авторов, так и средневековых, и даже древние тексты, многие из которых сопровождались качественно выполненными иллюстрациями. Журнал этот был фактически научным изданием, и многие его материалы используются учеными-ориенталистами до сих пор.

«Современный Запад» же был ориентирован на то, чтобы ознакомить читателей с современной западной культурой, рассказать о том, что занимает и волнует зарубежных писателей и деятелей искусства. Этот журнал редактировался помимо А. Н. Тихонова (заведующего издательством), известными литераторами, уже работавшими вместе в «Доме искусств», Е. И. Замятиным и К. И. Чуковским, а с третьего номера в составе редколлегии появляется московский искусствовед и критик А. Эфрос.

Неправда ли, имена «содержательной» части издательства «Всемирной литературы» достойнейшие. А «таинства» «Всемирной литературы» связаны с финансовой деятельностью. Был заключен договор между А.М. Горьким, А. Тихоновым, И. Ладыжниковым и З.И. Гржебиным об организации издательства «Всемирная литература». Участники договора уполномочили Горького заключать договоры с Народным комиссариатом просвещения на издание книг «Всемирной литературы» на средства Наркомпроса. В 1919 году З.И. Гржебин организовал собственное издательство в Германии, председателем редакционного совета которого стал Горький. Он же (Гржебин) возглавлял производственно-издательский отдел «Всемирной литературы». По предположительной схеме Горький получал средства и переводил их частному издательству Гржебина. Гржебин печатал на советские деньги тиражи и продавал их в Европе, имея таким образом чистую прибыль и не вкладывая в дело ни копейки. По соображениям Горького Россия должна была бы получать бесплатно 10-15 тысяч экземпляров каждого издания. Но кто убедил Горького в этой возможности или сам Горький придумал — неизвестно. Когда афера начинала привлекать чьё либо внимание, то в Россию иногда всё-таки возвращалась часть тиража. Кроме того, существовало ещё несколько кланов-дельцов, которые пытались отвоевать монополию на русские издания за границей у «Всемирной литературы», занимавшие те или иные государственные посты. Издательский бизнес всегда считался прибыльным — особенно, если деньги на издания брать авансом у государства. Гржебин умудрился одних таких авансов набрать на несколько миллионов рублей. Увы, эти деньги быстро обесценивались. Сумел ли Гржебин распорядиться ими с выгодой хотя бы для себя самого — неизвестно.

Сам Горький объяснял вывод издания русских книг за границу разрухой в стране. Однако, на те миллионы немецких марок, которые планировалось взять у государства и потратить на проекты «Всемирной литературы», хватило бы с лихвой на организацию типографского производства и в самой России.

11 января 1922 г. правление Госиздата приняло постановление, по которому «Всемирная литература» становилась независимым от государства частным издательством, «работающим на общегражданских основаниях».

Последний номер журнала, появившийся в конце 1924 года, заканчивался написанным Е. Замятиным некрологом на смерть Анатоля Франса, где французский писатель сравнивается по значимости своего творчества с Л. Толстым («СЗ». 1924. Кн. 2(6). С. 202-203). Эта публикация стала и «некрологом» для самого журнала, а также для всего издательства «Всемирная литература», которое в декабре 1924 года прекратило свое существование.

Издательство «Всемирная литература»
Чествование М.Горького в издательстве «Всемирная литература». 30 марта 1919 года. М.Горький — в центре, перед ним на коврике сидят дети К.Чуковского. Среди присутствующих, в первом ряду, А.Блок (третий справа), рядом с ним З.Гржебин, затем Н.Гумилев; К.Чуковский (пятый слева) с «Чукоккалой» в руках. Фото К.Буллы.

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Пожалуйста, напишите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

2 × пять =

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.