«Я мог бы рассказать Вам целую вшивую Илиаду…»

0
32

Фрагменты переписки выдающихся ученых, Бориса Успенского и Юрия Лотмана, опубликованную издательством «Новое литературное обозрение» в 2008 году.

Ничто так полно не раскрывает характер взаимоотношения автора со словом, как «записные книжки», «дневники», «личная переписка». Насколько вторжение в «частную жизнь» правомерно в случае с литераторами? Если текст — это не способ самовыражения, а метод взаимодействия с миром, среда обитания, то и «личная переписка» становится ещё одним литературным жанром, дополняющий пространство автора. Что не может быть безынтересно опытному читателю, настроенному на проникновение в тайны творчества.

Борис Андреевич Успенский родился 1 марта 1937 в Москве. Филолог, лингвист, семиотик, историк языка и культуры. Доктор филологических наук, профессор, заведующий лабораторией лингвосемиотических исследований НИУ ВШЭ.

Юрий Михайлович Лотман (28 февраля 1922, Петроград — 28 октября 1993, Тарту) — литературовед, культуролог и семиотик.

«Семиотика» в типографии, а я продолжаю находить на своем столе из нее листы. Уже обнаружил 437 и 665. Любопытная может получиться книга! (Юрий Лотман).

В предисловии к книге я хотел бы написать: «Автор смеет заверить читателей, что он не такой дурак, как можно подумать, прочтя эту книгу» (Юрий Лотман).

Избранные места из переписки Бориса Успенского и Юрия Лотмана

Источник: «Я мог бы рассказать Вам целую вшивую Илиаду…»

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Пожалуйста, напишите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

3 + 1 =

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.